黑客帝国2:重装上阵 The.Matrix.Reloaded.2003.2160p.BluRay.HEVC.TrueHD.7.1 [BDMV 84.54GB]

◎译  名 黑客帝国2重装上阵 / 22世纪杀人网络2:决战未来(港) / 骇客任务:重装上阵(台) / 廿二世纪杀人网络2:决战未来 / 黑客帝国2 / 骇客帝国2
◎片  名 The Matrix Reloaded
◎年  代 2003
◎产  地 美国
◎类  别 动作 / 科幻
◎语  言 英语 / 法语
◎上映日期 2003-05-07(韦斯特伍德首映) / 2003-05-15(美国) / 2003-07-18(中国大陆)
◎IMDb评星  ★★★★★★★☆☆☆
◎IMDb评分  7.2/10 from 588,646 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0234215/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 8.7/10 from 376,664 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1304141/
◎片  长 138分钟
◎导  演 拉娜·沃卓斯基 / Lana Wachowski
      莉莉·沃卓斯基 / Lilly Wachowski
◎演  员 基努·里维斯 / Keanu Reeves | 饰 Neo
      劳伦斯·菲什伯恩 / Laurence Fishburne | 饰 Morpheus
      凯瑞-安·莫斯 / Carrie-Anne Moss | 饰 Trinity
      雨果·维文 / Hugo Weaving | 饰 Agent Smith
      莫妮卡·贝鲁奇 / Monica Bellucci | 饰 Persephone
      赫尔穆特·巴凯蒂斯 / Helmut Bakaitis
      斯蒂夫·巴什托尼 / Steve Bastoni
      克里斯汀·阿努 / Christine Anu | 饰 Kali
      丹尼尔·伯哈特 / Daniel Bernhardt
      约瑟芬·白内斯 / Josephine Byrnes | 饰 Zion Virtual Control Operator
      安迪·阿尼斯 / Andy Arness
      贾达·萍克·史密斯 / Jada Pinkett Smith | 饰 Niobe
      邹兆龙 / Collin Chou | 饰 Seraph
      埃茜·戴维斯 / Essie Davis | 饰 Maggie
      纳许·埃哲顿 / Nash Edgerton
      格洛丽亚·福斯特 / Gloria Foster | 饰 The Oracle
      大卫·富兰克林 / David Franklin
      诺娜·加耶 / Nona Gaye
      小罗伊·琼斯 / Roy Jones Jr.
      大卫·基尔德 / David Kilde
      兰德尔·杜克·金 / Randall Duk Kim | 饰 The Keymaker
      克里斯托弗·卡比 / Christopher Kirby
      纳撒尼尔·利斯 / Nathaniel Lees
      哈里·列尼斯 / Harry Lennix
      罗伯特·马莫内 / Robert Mammone
      马特·麦科姆 / Matt McColm
      罗宾·奈文 / Robyn Nevin | 饰 Councillor Dillard
      大卫·诺 / David No | 饰 Stunts
      吉娜薇·欧瑞丽 / Genevieve O’Reilly | 饰 Officer Wirtz
      苏格拉底·奥图 / Socratis Otto
      哈罗德·佩里诺 / Harold Perrineau
      阿德里安·雷梅特 / Adrian Rayment | 饰 Twin #2
      尼尔·雷梅特 / Neil Rayment | 饰 Twin #1
      鲁伯特·雷德 / Rupert Reid
      大卫·罗伯茨 / David Roberts
      凯文·斯科特 / Kevin Scott
      尼坎德罗·托马斯 / Nicandro Thomas
      吉娜·托瑞斯 / Gina Torres | 饰 Cas
      史蒂夫·维拉 / Steve Vella
      克莱顿·华生 / Clayton Watson
      康奈尔·韦斯特 / Cornel West
      雷·沃纳尔 / Leigh Whannell | 饰 Axel
      伯纳德·怀特 / Bernard White
      朗贝尔·维尔森 / Lambert Wilson | 饰 Merovingian
      安东尼·布兰登·黄 / Anthony Brandon Wong
      安东尼·泽比 / Anthony Zerbe
      史蒂夫·莫里斯 / Steve Morris | 饰 Computer Room Guard
      托莉·莫塞特 / Tory Mussett | 饰 Beautiful Woman at Le Vrai
      户田惠子 / Keiko Toda
      保罗·高特 / Paul Cotter
      任亚明 / Yaming Ren
◎编  剧 莉莉·沃卓斯基 / Lilly Wachowski
      拉娜·沃卓斯基 / Lana Wachowski
◎制  片  人 拉娜·沃卓斯基 / Lana Wachowski
      安德鲁·梅森 / Andrew Mason
      乔·西尔沃 / Joel Silver
      莉莉·沃卓斯基 / Lilly Wachowski
      格兰特·希尔 / Grant Hill
◎音  乐 唐·戴维斯 / Don Davis
◎摄  影 比尔·波普 / Bill Pope
◎剪  辑 扎克·斯伯格 / Zach Staenberg
◎选  角 马里·芬恩 / Mali Finn
◎美  术 休·贝托普 / Hugh Bateup
      欧文·帕特森 / Owen Paterson
◎服  装 凯姆·巴雷特 / Kym Barrett
◎化  妆 维多利亚·伍德 / Victoria Wood
      乔尔·哈罗 / Joel Harlow
      里克·斯特拉顿 / Rick Stratton
      彼得·罗勃-金 / Peter Robb-King
      Tina Gordon Tina Gordon
      巴尼·布尔曼 / Barney Burman
      朱迪斯·A·科里 / Judith A. Cory
      史蒂文·E·安德森 / Steven E. Anderson
◎副  导  演 Kevin McNamara Kevin McNamara
      詹姆斯·麦克特格 / James McTeigue
      金波·兰道 / Kimble Rendall
      大卫·R·艾里斯 / David R. Ellis
      Michael Green Michael Green
◎视觉特效 Deborah Carlson Deborah Carlson
      George Borshukov George Borshukov
      吉姆·伯尔尼 / Jim Berney
       Nicolas Bonnell
       Ken Faiman
      S. Scott Parrish S. Scott Parrish
      杰森·亚诺夫斯基 / Jason Yanofsky
      Lynne Cartwright Lynne Cartwright
      Camille Cellucci Camille Cellucci
      Terry Clotiaux Terry Clotiaux
      斯宾塞·库克 / Spencer Cook
      Adrian De Wet Adrian De Wet
      克里斯·戴尔·康特 / Chris Del Conte
      约翰·德斯贾尔丁 / John ‘D.J.’ Des Jardin
      Scott Frankel Scott Frankel
      Grant Freckelton Grant Freckelton
      Christian Cunningham Christian Cunningham
      史蒂芬·莫萨·库里 / Steven Moussa Khoury
      Erica Hornung Erica Hornung
      Janelle Schneider Janelle Schneider
      John J. Meehan John J. Meehan
      Cindy Hong Cindy Hong
      大卫·戈特利布 / David Gottlieb
      Jason M. Halverson Jason M. Halverson
      Jeff Kasunic Jeff Kasunic
      Tobin Jones Tobin Jones
      Niles Heckman Niles Heckman
      托瑞·贝莱西 / Tory Belleci
      Craig Edward Rogers Jr. Craig Edward Rogers Jr.
      洛朗·拉维尼 / Laurent Lavigne
      Matthew A. Ward Matthew A. Ward
      Steve Griffith Steve Griffith
      Robert Castaneda Robert Castaneda
      Bill Beemer Bill Beemer
      马克·弗伦德 / Mark Freund
      约翰·盖耶塔 / John Gaeta
      丹·格拉斯 / Dan Glass
      乔恩·萨姆 / Jon Thum
      彼得·特拉弗斯 / Peter G. Travers
      Bruno Vilela Bruno Vilela
      亚尼恩·艾略特 / Janeen Elliott
      Jolene McCaffrey Jolene McCaffrey
      John Monos John Monos
      Keith W. Smith Keith W. Smith
      布雷特·米勒 / Brett Miller
      伊万·莫兰 / Ivan Moran
      丹尼斯·A·马丁 / Dennis A. Martin
      Haarm-Pieter Duiker Haarm-Pieter Duiker
      Richard Mahon Richard Mahon
      David Seager David Seager
      Scott Younkin Scott Younkin
      Matt Brumit Matt Brumit
      本·普罗克特 / Ben Procter
      David A. Smith David A. Smith
      内尔森·塞普维达 / Nelson Sepulveda
      Greg Groenekamp Greg Groenekamp
      Josh R. Jaggars Josh R. Jaggars
      Greg Juby Greg Juby
      Blaine Kennison Blaine Kennison
      Sevendalino Khay Sevendalino Khay
      Rita Kunzler Rita Kunzler
      莫亨·利奥 / Mohen Leo
      基姆·利布莱利 / Kim Libreri
      Andy Lomas Andy Lomas
      理查德·松下 / Richard Matsushita
      科斯蒂·米勒 / Kirsty Millar
      乔治·墨菲 / George Murphy
      马克·内特尔顿 / Mark Nettleton
      布鲁斯·尼科尔森 / Bruce Nicholson
      穆雷·蒲柏 / Murray Pope
      Mathieu Raynault Mathieu Raynault
      Steve Cronin Steve Cronin
      Keith Kellogg Keith Kellogg
      Andres Martinez Andres Martinez
      James H. Dargie James H. Dargie
      Barnaby Robson Barnaby Robson
      布莱恩·哈纳伯 / Brian Hanable
      斯特凡·切雷蒂 / Stephane Ceretti
      加内克·西尔斯 / Janek Sirrs
      Ben Gunsberger Ben Gunsberger
      George Hladky George Hladky
      今原真申 / Grant Imahara
      方·戴维斯 / Fon Davis
      Matt Wallin Matt Wallin
      特莱维斯·普莱斯 / Travis Price
      Matt Farell Matt Farell
      Pepe Serventi Pepe Serventi
      Lyndon Barrois Lyndon Barrois
      Kevin Culhane Kevin Culhane
      特雷弗·卡伍德 / Trevor Cawood
      戴维·温斯坦 / David Weinstein
      Eduardo Cisneros Eduardo Cisneros
      John Vegher John Vegher
      约翰·莱文 / John M. Levin
      Amy Ryan Amy Ryan
      Steven Ilous Steven Ilous
      戴夫·福格勒 / Dave Fogler
      Grant Niesner Grant Niesner
      Kory Juul Kory Juul
      丹尼尔·P·罗森 / Daniel P. Rosen
      约翰·尼尔森 / John Nelson
      亚当·萨维奇 / Adam Savage
      Lucas Salton Lucas Salton
      Erich Turner Erich Turner
      Christian Kubsch Christian Kubsch
      安东尼·哈里斯 / Anthony Harris
      Matt Dessero Matt Dessero
◎现场特效 杰米·韩门 / Jamie Hyneman
◎动作特技 林迪安 / Dion Lam
      袁和平 / Woo-ping Yuen
      陈虎 / Tiger Hu Chen

◎简  介 

  上一部结尾,尼奥(基奴李维斯 饰)终于意识到自己的能力和使命,中弹复活后,变成了无所不能的“救世主”,他和女友崔妮蒂(凯莉·安·摩丝 饰),舰长墨菲斯(劳伦斯·菲什伯恩 饰)回到了人类的基地锡安,受到人们的热烈欢迎。
  此时,“母体”决定先下手为强,派出了两万五千只电子乌贼攻击锡安基地;墨菲斯、尼奥和崔妮蒂则再次进入“母体”,寻找“制钥者”,准备从内部破坏;而本该被尼奥消灭的特勤史密斯似乎出了点问题,脱离了“母体”的控制,拥有可怕的复制能力,阻碍尼奥他们的行动。

◎幕后揭秘

  【黑客效应】1999年的《黑客帝国》不但以极具大胆的视觉创新俘获了全球观众的视线,还让一系列商业电视、音乐电视和电影等效仿作品应运而生,其中对现实和身份的置疑更令人回味无穷。在最初创作《黑客帝国》时,沃卓斯基兄弟就希望将影片拍成三部曲,首部的成功让两人的想法得以延续,紧随其后的续作将由《重装上阵》和《矩阵革命》两部组成。《黑客帝国》的延续其实是一场超越自我的革新,像首部中的”子弹时间摄影术”和续作中的”虚拟人”技术都在不断重新定义着电影拍摄的极限。同时,黑客帝国影片还打破了动作编排的构造极限。他们将经典功夫电影的元素与西方枪战动作、东方武术和吊钢丝融为一体。在香港导演,例如吴宇森和袁和平的电影传统中,主演们都有着自己的动作套路。这种方法有助于让动作为叙事服务,动作推进了叙事,而不是作为增强娱乐性的噱头。沃卓斯基兄弟将哲学和技术结合在一起的杰作还催生了一系列书籍,这些书籍都是围绕《黑客帝国》影片进行剖析和阐述。很多大学的课程都因此由哲学向科幻、电脑信息沟通、信仰和当代文化延伸。因电影而产生的大量想法正证明着沃卓斯基兄弟极具创新的拍摄手法已经深入人心。【苦练身手】2000年11月,所有演员重新回到了《重装上阵》和《矩阵革命》的训练场。袁和平回忆说:“演员们的身材更棒了,他们更适合各自的角色,而且更清楚的理解我们的要求。”“这两部续集所接受的训练强度可能是第一部的三倍”,基努·李维斯承认,“尼奥的功夫和吊钢丝更加复杂,甚至在续集的一场打斗中,动作比第一部的总和还多。”当年的冬季格外阴冷多雨,圣莫尼卡机库中留下了演员们受训的身影。特技组人数几乎是第一部的三倍,其中包括12个扮演特工史密斯的特技演员。李维斯每天至少要投入7小时练习武术。在拍摄《黑客帝国》之前的训练中,他由于颈部手术而活动受限,袁和平相应调整了动作设计,尽量减少了腿部动作。这次,李维斯终于不再有任何限制,他回忆说:“我做的越多,他们就要求的越多,虽然有趣,但同时也非常辛苦。”在训练过程中,李维斯甚至曾被要求坐在放满冰块的浴缸里。“基努异于常人,”袁和平说,“他是一个超级完美主义者,即使我觉得非常好了,可他仍对自己的表演不满意,我尽最大的努力帮他达到他想要的水准。在第一部中,尼奥单手与特工打斗。可在《重装上阵》中,尼奥要随特工一道升级。我必须给尼奥增加大量动作,尽管这些动作很有难度,但基努都很好的完成了。”为了完善一段5分半钟的打斗镜头,李维斯和12个特技人员一起训练了9周,在短短的330秒内,他们要完成500个动作。因为尼奥要同时和100位史密斯特工交手,所以李维斯必须学会一系列让人难以置信的密集、频繁的移动,而那些史密斯特工的替身也要观察雨果·维文的动作并准确的模仿出来。在拍摄茶馆中的打斗场景时,李维斯要同扮演六翼天使的邹兆龙交手,两个角色的武功水平应该相同,但邹兆龙是一位习武多年的东方演员,与有着10年武术功底的邹兆龙相比,李维斯就是刚刚入门的初学者,于是袁和平必须让李维斯的技艺得到快速提升,以让两人的身手不相上下。凯瑞-安·莫斯有力而精准的“蝎子腿”可谓让人过目难忘,为了这个动作莫斯足足训练了6个月,腿伤自然难免。而劳伦斯·菲什伯恩也未能幸免,他在训练中严重拉伤了手腕,不得不戴了6周的软石膏。【虚拟拍摄】2000年3月,影片的特效团队在特效总监约翰·盖特(John Gaeta)的带领下开始着手本片中的1000多个特效画面,盖特曾因首部《黑客帝国》赢得奥斯卡最佳特效奖。尼奥同100名升级后的史密斯特工过招是《重装上阵》中的两大重头戏之一,其中包含了复杂的镜头运动。如此多的人物,如果用”子弹时间摄影术”来应付的话,将会耗费极大的人力物力。沃卓斯基兄弟和盖特想出了解决办法,那就是放弃使用”子弹时间摄影术”,在电影史上第一次使用全面的“虚拟拍摄”技术。所谓“虚拟拍摄”,在沃卓斯基兄弟的构想中,就是在电脑的虚拟场景中完成导演所要求的效果。拍摄所需的各种元素全部被整合进了电脑,然后,导演可以根据自己的意图,在电脑中”指挥”角色的表演和动作,从任意角度取景,简而言之,就是拍摄出导演想拍摄的任何场景。但是,所有输入到电脑里的数据又是全部源于真实世界,也就是说,输入电脑中的虚拟场景和虚拟人物必须是真实世界和演员的”全息”复制,等于是把一个真实的世界克隆到电脑里的虚幻世界,从而在物理意义上打通“虚拟”与“真实”的界限。利用“虚拟拍摄”,导演能创造出在真实世界不可能完成的镜头,同时由于虚拟世界是真实世界的完美复制,观众根本无从挑剔表演、动作和场景的真实性。以尼奥大战100个史密斯特工的场景为例,为了达到“虚拟拍摄”的要求,首先要解决的便是取得交战双方的全息复制数据,说白了就是如何真实的创造“虚拟人”。100个史密斯的虚拟人形象是从扮演史密斯的雨果·维文和他的12个替身演员身上提取数据的。替身们进行了为期数月的训练,主要是模仿雨果·维文的一言一行,包括他的各种表情和动作习惯,据说最后连雨果本人都接受不了,因为感觉整天面对着12个”自己”。当替身们对雨果的模仿达到导演满意的程度后,动作指导袁和平的小组和基努·李维斯加入了进来,开始动作戏的排练,在这过程中,用“动作捕捉”(Motion-Capture)技术将所有尼奥和100个“史密斯”该完成的动作全部输入电脑。单单这项工作就持续了整整4个月,创造了电影史上 “动作捕捉”之最,而且事实上已经超越了所有大型三维游戏曾使用过的动作捕捉数量(电脑游戏是“动作捕捉”的最大市场)。“动作捕捉”也让袁和平的动作设计更加得心应手,他可以设计出很多常人难以做到的动作,并通过电脑修饰,使武术动作看起来更加有力而舒展。在所有动作被记录、输入进电脑后,虚拟人将被盖特的特效团队赋予肌肉和骨骼,然后再被覆盖上和照片一般清晰、真实的肌肤和衣服。在创造虚拟人的过程中,盖特的特效小组又发明出一项尖端技术——“全息捕捉”(Universal Capture),简称U-Capture。他们使用5台索尼超高精度HDW900型数码摄像机,呈半圆形对准演员的面部,当演员开始表演时,摄像机捕捉下演员脸部的每一个精细反应,从一根发丝的摆动到每条皱纹的抽动方式都不会错过(HDW900能清晰拍摄到毛囊和毛细血管)。然后综合5台机器的数据,就可以得到演员面部的三维精确数据,所有这些数据都未被压缩,而是直接输入大型电脑系统,每秒钟的数据流量超过1G。特效小组再将这些真实的面部表情根据事先设计好的情节”贴”到相应的虚拟人身上。由于无论是虚拟人的身材、动作、表情,还是他们的服装在动作时的变化,都是直接从真实表演当中复制过来的,虚拟人也就和真实世界中的演员别无二致了。最后,另外“复制”好的虚拟场景、道具,和一些影片需要的特殊效果被加了进来,完美的组合成和真实世界如出一辙的虚拟世界。盖特称之为“虚拟制片厂”,无限制的多样化运镜和剪辑由此成为可能。沃卓斯基兄弟正是利用“虚拟拍摄”这一革命性技术,在Burly Brawl一战中,以让人难以置信的角度完成了几乎不可能的镜头运动:例如镜头自由围绕尼奥和100个史密斯,或者在他们中间任意穿插、流畅的从超慢速过度到超高速。可以说,”虚拟拍摄”让导演无限的想象力得以发挥。【视觉预览】《重装上阵》中的另一场重头戏是长达14分钟的高速路追车戏,乔·西尔沃(Joel Silver)形容这场追车戏让所有其他影片都望尘莫及,这场追逐中有300多辆各型车辆,其中有数十辆车会发生碰撞和爆炸,被爆炸气浪掀起来的车又将制造更多的碰撞和爆炸,这其中翠尼蒂还要以高速摩托车载着”制钥者”在混乱中逆向行驶,简直是对特技编排的一次终极考验。因为所有场景都要进行实拍,稍有闪失就有可能导致特技人员的伤亡惨剧。剧组决定采用“视觉预览”系统来编排这场影史上最复杂的追车戏。简而言之,“视觉预览”就是在电脑上模拟出一个实际场景来,然后在其中对机位和角度等进行试验,从而找到最佳方式,最后用动画演练,以观后效并相应做出调整。为了这段惊心动魄的场景准确无误的进行,剧组在正式开拍的一年前就开始准备,设计人员和工程师用三维模型来确定每部高速行驶的车辆的轨迹以及在碰撞和爆炸过程中的移动方向。最终,通过“视觉预览”系统,特效和特技小组将每部车的速度精确到1英里/小时,同时也为每位特技驾驶员制定出了详细操作流程,使得这场超级大追车得以完全按计划进行,同时又看不出编排的痕迹。另外,“视觉预览”还帮助沃卓斯基兄弟捕捉到了一些不同寻常的效果。在这场戏中,摄像机似乎经常被置于以往追车场面中前所未见的位置。兄弟俩经常突发奇想,然后利用“视觉预览”来检验在银幕上的效果,然后特技人员再利用模拟结果实际规划出真实场景中的拍摄方式。【布景掠影】《重装上阵》和《矩阵革命》的主要拍摄都是在澳大利亚完成,由于工程浩大,这两部影片共为当地提供了3500份工作,雇用了80个全职演员和成百上千的临时演员。在艺术部门,为完成两部影片总计150套的布景,制作设计师欧文·帕特森(Owen Paterson)雇用了400多人,他回忆说:“布景工作相当繁重,而且我们的摄影棚数量有限,有的布景只用了两天,工作流程在制作、拍摄、拆掉、准备下一个布景间往返。”拍摄追车戏的高速路并非是被封闭的现有公路,而是剧组特地铺设的,这段仅长1英里半的高速公路其实是在阿曼达海军基地的飞机跑道上改建的,包括两个天桥和一堵19英尺高的水泥墙。其中筑起水泥墙用了100人,而高速公路的造价是每平方英尺4.19美元。在完成拍摄后,高速公路布景被拆掉,所有木材按外景经理皮特·诺瓦克(Peter Novak)的安排被运往墨西哥,用于建造100个低收入家庭住房。诺瓦克由此被授予第七届加利福尼亚外景奖的人道主义奖。帕特森的部门经常要为同一场景制作两、三个版本的布景,以体现不同阶段的损坏情况,而像梅罗文加王朝的城堡之类的很多布景需要能够承受大量的动作。另外,帕特森的部门还为影片设计了大量橡胶武器,他们用浇铸和绘画的方法制作这些外形复杂的橡胶武器,而且因为损坏率非常高,他们必须不停的制造。

DISC INFO:

Disc Title: The.Matrix.Reloaded.2003.2160p.BluRay.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-COASTER
Disc Size: 90,781,223,471 bytes
Protection: AACS2
BD-Java: Yes
Extras: Ultra HD
BDInfo: 0.5.8.7 (compatible layout created by DVDFab 11.0.0.1)

PLAYLIST REPORT:

Name: 00800.MPLS
Length: 2:18:17.497 (h:m:s.ms)
Size: 89,110,910,976 bytes
Total Bitrate: 85.92 Mbps

(*) Indicates included stream hidden by this playlist.

VIDEO:

Codec Bitrate Description
—– ——- ———–
MPEG-H HEVC Video 67241 kbps 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /
* MPEG-H HEVC Video 63 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / Dolby Vision / BT.2020 /

AUDIO:

Codec Language Bitrate Description
—– ——– ——- ———–
Dolby Atmos/TrueHD Audio English 3873 kbps 7.1-Atmos / 48 kHz / 3873 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps)
Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio German 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Italian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Spanish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio Portuguese 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Thai 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Turkish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
* Dolby Digital Audio Japanese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
* Dolby Digital Audio Japanese 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround

SUBTITLES:

Codec Language Bitrate Description
—– ——– ——- ———–
Presentation Graphics English 24.166 kbps
Presentation Graphics French 20.312 kbps
Presentation Graphics German 25.678 kbps
Presentation Graphics Italian 25.19 kbps
Presentation Graphics Spanish 24.337 kbps
Presentation Graphics Dutch 19.535 kbps
Presentation Graphics Chinese 19.425 kbps
Presentation Graphics Korean 14.978 kbps
Presentation Graphics Spanish 22.988 kbps
Presentation Graphics Portuguese 22.924 kbps
Presentation Graphics Arabic 12.346 kbps
Presentation Graphics Croatian 17.647 kbps
Presentation Graphics Czech 19.235 kbps
Presentation Graphics Danish 20.847 kbps
Presentation Graphics Finnish 20.593 kbps
Presentation Graphics Greek 46.449 kbps
Presentation Graphics Hungarian 20.091 kbps
Presentation Graphics Norwegian 21.972 kbps
Presentation Graphics Polish 16.535 kbps
Presentation Graphics Portuguese 24.347 kbps
Presentation Graphics Romanian 20.466 kbps
Presentation Graphics Russian 21.698 kbps
Presentation Graphics Swedish 19.151 kbps
Presentation Graphics Thai 22.39 kbps
Presentation Graphics Turkish 23.149 kbps
Presentation Graphics Czech 0.082 kbps
Presentation Graphics Hungarian 0.051 kbps
Presentation Graphics Turkish 0.108 kbps
* Presentation Graphics Japanese 18.634 kbps
* Presentation Graphics Japanese 31.047 kbps
* Presentation Graphics Japanese 33.166 kbps
* Presentation Graphics Japanese 0.202 kbps

资源下载
下载价格免费

如果使用BT软件下载无速度请参考:https://www.dtsma.com/download

0

评论1

请先
  1. 多谢分享
    CSLancelot 2022-09-07 0
2024年之后发布的资源,统一使用115网盘链接分享
没有账号?注册  忘记密码?