◎译 名 另一个波琳家的女孩 / 鸠占鹊巢 / 美人心机 / 华丽孽缘 / 王室双姝
◎片 名 The Other Boleyn Girl
◎年 代 2008
◎产 地 英国 / 美国
◎类 别 剧情 / 爱情 / 传记 / 历史
◎语 言 英语
◎上映日期 2008-02-29(美国)
◎IMDb评星 ★★★★★★✦☆☆☆
◎IMDb评分 6.7/10 from 112,870 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0467200/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 7.1/10 from 96,100 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1863955/
◎片 长 115 分钟
◎导 演 贾斯汀·查德维克 / Justin Chadwick
◎演 员 娜塔莉·波特曼 / Natalie Portman
斯嘉丽·约翰逊 / Scarlett Johansson
艾瑞克·巴纳 / Eric Bana
吉姆·斯特吉斯 / Jim Sturgess
马克·里朗斯 / Mark Rylance
克里斯汀·斯科特·托马斯 / Kristin Scott Thomas
大卫·莫瑞瑟 / David Morrissey
本尼迪克特·康伯巴奇 / Benedict Cumberbatch
埃迪·雷德梅恩 / Eddie Redmayne
安娜·托伦特 / Ana Torrent
马克·路易斯·琼斯 / Mark Lewis Jones | 饰 Brandon
阿尔菲·艾伦 / Alfie Allen
安德鲁·加菲尔德 / Andrew Garfield
朱诺·坦普尔 / Juno Temple
Maisie Smith Maisie Smith
◎编 剧 皮特·摩根 / Peter Morgan
菲利帕·格里高利 / Philippa Gregory
◎制 片 人 艾莉森·欧文 / Alison Owen
◎音 乐 保罗·坎特隆 / Paul Cantelon
◎剪 辑 卡罗尔·利特尔顿 / Carol Littleton
◎美 术 凯文·菲普斯 / Kevin Phipps
马修·格雷 / Matthew Gray
莎拉·万 / Sara Wan
David Allday David Allday
艾玛·麦克德威特 / Emma MacDevitt
◎服 装 桑迪·鲍威尔 / Sandy Powell
◎化 妆 伊凡娜·普里莫拉克 / Ivana Primorac
彼得·欧文 / Peter Owen
芭芭拉·奥尔维拉 / Barbara Olvera
苏珊·詹森 / Suzanne Jansen
保罗·古奇 / Paul Gooch
◎视觉特效 约翰·莱昂蒂 / John Leonti
安吉拉·巴松 / Angela Barson
◎简 介
玛丽•波琳(斯嘉丽•约翰逊 饰)与姐姐安妮(娜塔丽•波特曼 饰)美丽动人,如此优点却遭到了父亲与叔叔加以利用。为了提升自己家族的地位与权利,玛丽的父亲要把玛丽送进皇宫当中,成为了当时国王亨利八世(艾瑞克•巴纳 饰)的情妇。
玛丽后来怀上了国王的孩子,但她的姐姐安妮也在这个时候进入皇宫,她要勾引国王以得到宠爱。原来安妮早已对进入皇宫密谋已久,为的是得到国王的宠爱以得到皇后的位置,全然不顾自己妹妹玛丽早已对国王产生了真感情。
于是,同是波琳家族的一对姐妹为了各自的爱情与利益在皇宫中明争暗斗。姐妹俩争斗过后得到的结果到底如何?
◎台词金句
Anne Boleyn: Do I have a choice?
King’s Messenger: No.
安妮•波琳:我还有机会吗?
国王的使者:没有。
Mary Boleyn: We’re sisters.
Anne Boleyn: And therefore born to be rivals.
玛丽•波琳:我们是姐妹。
安妮•波琳:所以我们从生下来就注定成为对手。
King Henry VIII: And what would you know of great men?
Anne Boleyn: I’d know one, if he were before me.
King Henry VIII: Do you see one here?
Anne Boleyn: Looking, my lord.
Anne Boleyn: Ah, found one.
亨利八世(对安妮说):你知道什么样的男人可以称之为伟大吗?
安妮•波琳:如果他站在我面前,我就知道。
亨利八世:那么在这里你能找到吗?
安妮•波琳(在大厅中走了一圈,观察每一个男人):我看看,我的国王。
安妮•波琳(停在国王的面前,微笑):啊,我发现了一个。
Lady Elizabeth: Our daughters are being traded like cattle for the advancement of men.
伊丽莎白女士:我们的女儿正在像牲畜一样被买卖,为了男人的利益和前进。
Mary Boleyn: I beg you. Spare my sister.
King Henry VIII: Why are you here for her?
Mary Boleyn: Because she is my sister. And therefore, one half of me.
玛丽•波琳:我请求你,宽恕我的妹妹吧。
亨利八世:为什么你要到这里来为她求情?
玛丽•波琳:因为她是我的妹妹,就好像是我生命的一个组成部分。
King Henry VIII: And who are you?
Mary Boleyn: Mary, your grace.
King Henry VIII: The other Boleyn girl?
Mary Boleyn: Yes.
亨利八世:那么你是谁?
玛丽•波琳:玛丽,殿下。
亨利八世:另一个波琳家的女孩?
玛丽•波琳:是的。
Anne Boleyn: Try to please him… if you can.
安妮•波琳(对玛丽说):如果你可以的话……试着求求他。
King Henry VIII: Will you give yourself to me now?
Anne Boleyn: Make me your Queen…
亨利八世:现在你愿意把自己奉献给我吗?
安妮•波琳:让我成为你的王后……
Mary Boleyn: I didn’t betray you. You do know that?
Anne Boleyn: All I know is that a man who didn’t know who you were was with you in that room for a half-hour and came out completely besotted!
玛丽•波琳:我没有背叛你,你不知道吗?
安妮•波琳:我所知道的就是,一个不知道你是谁的男人,和你在那个房间里待了半个小时,出来的时候就完全被搞糊涂了!
Anne Boleyn: Do you think he’ll like me?
Mary Boleyn: Of course he will, sister. How could he not?
安妮•波琳:你觉得他会喜欢我吗?
玛丽•波琳:当然会的,妹妹,他怎么可能不喜欢你呢?
Lady Elizabeth: These were the rooms for the king’s closest friend. His head now rots on a spike.
伊丽莎白女士:这些房间都是为国王亲密的朋友准备的,他的脑袋已经因为女人而变得不好使了。
King Henry VIII: I have torn this country apart for you.
亨利八世(对安妮说):为了你,我把这个国家搞得四分五裂。
Anne Boleyn: You’re my only hope. My life depends on it!
安妮•波琳(对玛丽说):你是我惟一的希望,我的生命只能靠你了!
◎幕后揭秘
【姐妹花传奇】
影片改编自英国小说家菲利帕·格里高利(Philippa Gregory)创作的同名畅销小说,里面是一个充满了转折与肮脏交易的故事,讲述的是波琳家是如何利用他们的女儿去获得亨利八世的倾心的。波琳家的两个姐妹的情事,不但改变了英国的发展方向,最终也对世界历史带来了巨大的影响……波琳姐妹分别由娜塔丽·波特曼和斯嘉丽·约翰逊饰演,她们用自己的美貌与智慧点亮了大银幕上的性感火花,虽然她们是以成人的方式忠实在还原了与亨利八世纠缠,自然难免那种感觉上像是英国古装剧的大量性爱镜头,不过却并没有她们全裸部分的特写,使得影片缺少了一些引起人们遐想的吸引力。
由于娜塔丽·波特曼和斯嘉丽·约翰逊是当今影坛公认的最聪明、最有天分的女演员,所以她们一起合作演戏时的情况,自然就成了大家最关心的话题,波特曼说:“约翰逊就是那种你一直梦寐以求的合作伙伴,她总是能带给你一种非常强烈的存在感,让所有的目光都集中在她的身上,而且是那么地真实。只要是和她一起完成的镜头,我就会发现自己内心突然出现了一种依赖感,而且真的能够从约翰逊那里得到支持的力量。可以说,我在影片中饰演的安妮,是我所经历的一个最完美的角色,我相信以我现在的这个年龄,很少有演员能像我这么幸运,这一切,都应该归功于约翰逊。”约翰逊则补充道:“对于我们来说,维持住场景与场景之间的连贯性,是非常重要的。我和波特曼必须彼此照应,因为只有我们通力合作,这才有可能实现。不过,我们在拍摄现场,仍然有那么点被孤立的感觉,由于这里正在制作的是一部古装的大制作,有宏大的场景和古老的城堡,我们身边都是忙碌的工作人员,他们每一个人都像陀螺一样尽心尽力地在完成自己的工作。所以对于我们来说,只是站在那里等着,反而成了一种小小的享受。另外,我还必须得说明一点,那就在整个拍摄的过程当中,我吸收了很多不可思议的知识,虽然挺艰苦的,可是收获也颇丰。而且能够这么近距离地看着波特曼的表演,对于我来说不仅是一个挑战,也是一种成长,我们俩个,就好像是一个完整的角色的两个部分。”
影片中,娜塔丽·波特曼和斯嘉丽·约翰逊都将会与饰演亨利八世的艾瑞克·巴纳有大量火热的爱情戏,虚构的对立情绪也难免会被延续至戏外,不过情况并不若大家想象的那样,约翰逊说:“由于我们从没有三个人同时出现在一个画面中,制造这种暧昧的浪漫场景,所以我不知道波特曼是如何在影片中与巴纳‘调情’的。我只需要关注自己,与巴纳共同营造属于玛丽和亨利八世的爱情即可。至于波特曼那边,还是让她自己描述吧……说到巴纳,我要加一句,他是一个不折不扣的呆瓜,虽然他很会搞笑。他真的很爱他的家人,所以我们在拍摄这些场景的时候,他的家人也在场。”波特曼笑着接过话头:“从剧本中,也多多少少能猜测出来一些,对玛丽,亨利八世总是温柔而又性感的,而对我的角色–安妮,他则充满了征服欲且狂野,我还记得拍完之后,不断地有人对我说,‘性爱的场面真的是非常火辣。’巴纳确实有点笨笨的,而且是那种来自于澳洲的笨蛋。”
【服装与骑马】
既然是公认的英国古装大型剧,那么也就意味着服装将会在这里起到极大的作用,而且多多少少也会帮助演员们以最快的速度进入角色,斯嘉丽·约翰逊说:“作为一个演员,你就应该善于使用周遭的一切,帮助你进入角色,而戏服确实在其中占有着一个非常重要的比重。身为现代女性,我们喜欢自由自在地走来走去,根本就不用考虑身上的衣服,因为它们不会给你的行动造成任何困扰,至少在身体上是非常地舒服的。而影片中需要穿的这些戏服,就不那么舒服了,它甚至可能会限制住你移动的步伐,以及走路时的姿势,所以当你穿上这套衣服的时候,你就会有成为雕像般均衡刻板的感觉,时时刻刻在提醒着你,那个时代的女性身处的地位以及所受到的限制。”娜塔丽·波特曼对此表示同意:“对于安妮来说,她在服装的选择上要更大胆、更暴露,这也就决定了她虽然身为女性,却也是野心勃勃的。我还记得约翰逊在吃的方面警告过我,因为我有吃大餐的习惯,如果你在午餐的时候把戏服脱下来,然后大吃一顿,可能就再也把它穿不回去了。即使穿上了,你也会感到前所未有的不舒服,因为食物就在你的身体里,被衣服挤来挤去的……”
穿上如此束缚的古装戏服,连行走吃饭都已经是一个挑战了,那么那些在马上奔驰的镜头,又要如何拍摄呢?娜塔丽·波特曼说:“骑马的镜头还算OK,有了这套衣服,你将会以一种前所未有的优雅姿势坐在马背上,因为你不得不挺直你的腰背。”斯嘉丽·约翰逊则表示:“我不得不跨着骑马,因为这里有一些场景,需要马真正地奔跑起来。我穿着非常巨大的礼服,整个笼罩在了马背上,所以即使我横跨着骑马也没有人看得出来有什么区别,因为不管什么样的骑马姿势,你的身体都是冲着前方的。为了安全考虑,在快速奔跑的马上,跨骑要比侧骑更好……至于那个时代的女性,骑马的时候只允许侧骑,跨骑是现代女性的一个标志。”
影片中的波琳姐妹是想用性爱去控制国王,那是中世纪时代女性惟一能使用的武器……不过到了现代,女性仍然会因为婚姻的压力而感到苦恼,至少娜塔丽·波特曼就是这么认为的:“虽然我个人方面不会有任何压力存在,但这也只是个别现象而已。这个故事之所以在现代仍然能广受欢迎,多多少少还是源于女性在这方面的无助与压力,很容易就引起极大范围的共鸣。你知道这里的大部分女性,仍然将婚姻看成是自己的最终归宿,这种现象是不会随着时间消失的。”斯嘉丽·约翰逊点头同意:“确实如此,即使是在不同的国家里,女性面对的问题却是一样甚至是普遍的。事实上,婚姻是对爱情的一纸合法契约,而‘丈夫’的含义在各种语言中都已经根深蒂固了,这就是婚姻的全部意义。”
评论0